본문 바로가기
위기의주부들1-1(Naver시리즈On)/한영대본설명

에피소드1-16(Desperate Housewives )

by 레벨업 2021. 4. 17.

1. 영어자막

 

That's smoke!

...candles unattended in the den.

Paramedics said she was lucky.

She could have been killed.

She ran out with nothing on.

She was having sex with some guy

when the fire started.

What happened to him?

He got smoke inhalation. He's at the hospital.

Susan, are you all right? You look awful.

I'm fine. I'm fine.

I-I just, uh... feel really bad for Edie.

Oh, honey, don't worry about Edie.

She's a strong lady.

Absolutely. She'll get through this.

She'll find a way to survive.

We all do.

Come on.

Wow, what happened?

Mike.

And suddenly, there he was, like a phoenix rising from the ashes.

I-I thought you were --

Uh, where were you?

I just got back from the movies.

Edie had a fire, huh?

Yeah.

Yeah, but she's fine now.

Everything's fine now.

And just like that, Susan was happy.

Life was suddenly full of... possibilities.

Not to mention a few unexpected surprises.

Hello? Hey, it's me.

- Do you have anything yet?

- No.

No, nothing yet, but don't worry.

I'm definitely getting closer.

I brought some champagne.

I thought we should have a toast.

The next day, my friends came together

to pack away my clothes,

my personal belongings,

and what was left of my life.

All right, ladies, lift 'em up.

To Mary Alice --

a good friend and neighbor.

Wherever you are,

we hope you've found peace.

To Mary Alice.

Let's get this show on the road.

You guys check out Mary Alice's clothes?

 

 

 

 

2. 영어자막 + 내레이션

SUSAN: Oh... Oh! Oh!
(SUSAN tries to put out the fire with no avail. She throws the leftover wine from the glasses onto the fire, which makes it worse.)
NARRATOR: It didn't take long for Susan to realize, this was just not her night.
(SUSAN abandons the scene, and runs out, cutting through the back garden. Meanwhile, EDIE's living room goes up in flames.)
EDIE: (OS) Is somebody out there? Oh my god, there's smoke!
[ EDIE'S HOUSE ---- NIGHT (LATER)]
(The house is a burning inferno. The neighbourhood has turned out to watch as fire-fighters try and save the blazing house. EDIE, wrapped in a blanket and followed by a fireman, rushes out from behind a fire truck and sees the burning house.)
EDIE: (teary) Oh my god. Oh... (leans against the fire truck)

(We follow SUSAN, as she walks by MRS. HUBER.)
MRS. HUBER: (in a lowered voice, to neighbour) ...candles unattended in the den. Paramedics say she was lucky, she could've been killed!
(SUSAN walks up to where LYNETTE, BREE and GABRIELLE are standing together behind the tape, facing the burning house.)
LYNETTE: (to GABRIELLE and BREE) She was having sex with some guy when the fire started.
GABRIELLE: What happened to him?
LYNETTE: He got smoke inhalation, he's at the hospital.
SUSAN: Oh..
BREE: Susan, are you alright? You look awful.
SUSAN: I'm fine. I'm fine. I just feel really bad for Edie.
GABRIELLE: Oh, don't worry about Edie. She's a strong lady.
LYNETTE: Absolutely. She'll get through this. She'll find a way to survive.
BREE: We all do.
GABRIELLE: Come on.
(They all turn around and walk away. BREE, GABRIELLE and LYNETTE go to their respective spouses. SUSAN goes to lean against a car hood, watching the burning house, arms folded. Suddenly, MIKE walks up behind her.)
MIKE: Wow, what happened?
SUSAN: (surprised) Mike!
NARRATOR: And suddenly, there he was, like a phoenix rising from the ashes.
SUSAN: I, I thought you were... um. Where were you?
MIKE: I just got back from the movies. Edie had a fire, huh?
SUSAN: Yeah. Yeah, but she's fine now. Everything's fine now.
NARRATOR: And just like that, Susan was happy. Life was suddenly full of possibilities.
(SUSAN smiles, looking back at the burning house. MIKE looks at her, smiling, as he too turns his head to the house. The camera pans out, showing them standing together from behind, both watching the burning house side by side.)

 

 

#17 ( INT. MIKE'S HOUSE - ENTRANCE ---- NIGHT)
NARRATOR: Not to mention a few unexpected surprises.
(MIKE picks up the phone and dials.)
MAN: Hello?
MIKE: Hey, it's me.
MAN: Do you have anything yet.
MIKE: No, not yet, but don't worry. I'm definitely getting closer.
(MIKE pulls a gun out of his pocket, putting it down next to the phone.)

[ MARY ALICE'S HOUSE - FRONT YARD --- DAY]
(SUSAN, BREE, LYNETTE and GABRIELLE walk down the pathway to the gate, where a car with the trunk open is parked at the kerb.)
SUSAN: I brought some champagne. I thought we should all have a toast.
NARRATOR: The next day, my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings, and what was left of my life.
SUSAN: Alright ladies, lift 'em up. To Mary Alice, good friend and neighbour. Wherever you are, we hope you've found peace.
LYNETTE: To Mary Alice.
GABRIELLE: To Mary Alice.
(They clink their glasses together, and drink their champagne. They lower their glasses, and look at each other, remembering. LYNETTE runs her hand across SUSAN's cheek affectionately, then goes to the car trunk as they all break up.)
LYNETTE: Let's get this show on the road.
(GABRIELLE holds up a pair of pants from a box on the sidewalk. A piece of paper falls onto the ground.)
GABRIELLE: You guys check out Mary Alice's clothes? Size 8, hah! She always told me she was a size 6. Guess we found the skeleton in her closet.

 

 

 

3. 설명

 

# (SUSAN tries to put out the fire with no avail. She throws the leftover wine from the glasses onto the fire, which makes it worse.)
* with no avail = (all) to no avail 보람없이, 헛되이
ex. It's a pity that you spent your vacation to no avail. 휴가를 무익하게 보냈다니 유감이에요

# (SUSAN abandons the scene, and runs out, cutting through the back garden. Meanwhile, EDIE's living room goes up in flames.)
EDIE: (OS) Is somebody out there? Oh my god, there's smoke!
* abandon : ~ sth (to sb/sth) (물건・장소를) 버리고 떠나다
ex. Snow forced many drivers to abandon their vehicles. 눈 때문에 많은 운전자들이 차를 버리고 가야 했다.

# (The house is a burning inferno. The neighbourhood has turned out to watch as fire-fighters try and save the blazing house. EDIE, wrapped in a blanket and followed by a fireman, rushes out from behind a fire truck and sees the burning house.)
* inferno[ɪn|f3:rnoʊ] : (걷잡을 수 없이 큰) 불[화재]
- If you refer to a fire as an inferno, you mean that it is burning fiercely and causing great destruction.
ex. a blazing/raging inferno 대낮같이[환하게]/미친 듯이 타오르는 불길

# MRS. HUBER: (in a lowered voice, to neighbour) ...candles unattended in the den. Paramedics say she was lucky, she could've been killed!
* unattended : 주인이 옆에 없는[같이 있지 않은], 지켜보는[돌보는] 사람이 없는
- When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after
ex. unattended vehicles 주인 없는 차량들
ex. Never leave young children unattended. 어린 아이들을 절대 돌보는 사람 없는 상태로 내버려 두지 마시오.

# BREE: Susan, are you alright? You look awful. - 끔찍한이란 의미로 많이 쓰이지만, 여기서는 안되 보인다.
ex. to look/feel awful 몸이 안 좋아 보이다/몸이 안 좋다

# NARRATOR: And suddenly, there he was, like a phoenix rising from the ashes.
* phoenix [|fi:nɪks] : 불사조(수백 년 동안 살다가 스스로를 불태운 뒤 그 재 속에서 되살아난다는 전설적인 새)
- A phoenix is an imaginary bird which, according to ancient stories, burns itself to ashes every five hundred years and is then born again.
ex. to rise like a phoenix from the ashes 재 속에서 다시 태어나는 불사조처럼 일어서다.

 

 

# NARRATOR: The next day, my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings, and what was left of my life.
* belongings : [pl.] 소유물, 재산; 소지품
ex. She packed her few belongings in a bag and left. 그녀는 몇 가지 안 되는 자기 물건들을 가방에 싸서는 떠나 버렸다.

# GABRIELLE: You guys check out Mary Alice's clothes? Size 8, hah! She always told me she was a size 6. Guess we found the skeleton in her closet.
* skeleton : 뼈대, 골격; 해골
ex. The human skeleton consists of 206 bones. 인간의 뼈대는 206개의 뼈로 구성되어 있다.
ex. dinosaur skeleton 공룡의 해골

 

 

 

위기주부 영어한글통합자막 1-1016.jpg
0.40MB

 

 

**공감버튼과 구독하기**는 저에게 큰힘이 됩니다~^^

댓글