본문 바로가기
위기의주부들1-1(Naver시리즈On)/한영대본설명

에피소드1-7(Desperate Housewives )

by 레벨업 2021. 4. 10.

 

1. 영어자막

 

Hi.

I'm Julie. I kicked my soccer ball

into your backyard.

Oh, okay. Well, let's go around and get it.

Stay.

His wife died a year ago.

He wanted to stay in L.A., but there were too many memories.

He's renting for tax purposes, but he hopes to buy a place real soon.

I can't believe you went over there.

Hey, I saw you both flirting at the wake.

You're obviously into each other.

Now that you know he's single,

you can ask him out.

Julie, I like Mr. Delfino, I do.

I just, uh, I don't even know

if I'm ready to start dating yet.

Oh, you need to get back out there.

Come on. How long has it been

since you've had sex?

Are you mad that I asked you that?

No, I'm just trying to remember.

I don't want to talk to you about

my love life anymore. It weirds me out.

I wouldn't have said anything. It's just...

What?

I heard dad's girlfriend ask

if you'd dated anyone since the divorce,

and dad said he doubted it.

And then they both laughed.

- Susan.

- Hi, Mike.

I brought you a little housewarming gift.

I probably should have

brought something by earlier, but...

actually, you're the first in the neighborhood to stop by.

Really?

Susan knews he was lucky.

An eligible bachelor had moved

onto Wisteria Lane, and she was the first to find out,

- but she also knew that good news...

- Hello, there.

Travels quickly.

Edie Britt was the most predatory divorcee

in a 5-block radius.

Her conquests were numerous...

varied...

and legendary.

 

 

 

 

 

 

 

2. 영어자막 + 나레이션

(WISTERIA LANE --- DAY A soccer ball is kicked high in the air towards a house.)
( INT. DELFINO HOUSE - FOYER --- DAY The sound of a doorbell ringing. The door opens, and MIKE looks out at JULIE, who smiles apologetically.)
JULIE: Hi.
(MIKE's dog barks, and MIKE puts a hand on the dog's neck to calm it down. He looks at JULIE.)
JULIE: I'm Julie, I kicked my soccer ball into your backyard.
MIKE: Oh, OK. Well, let's go round and get it. (to dog) Stay.
( INT. MEYER HOUSE - SUSAN- WORK STUDIO --- DAY JULIE paces the floor walking back and forth, throwing the soccer ball up and down as she talks. SUSAN is working on her illustrations.)
JULIE: (to SUSAN) His wife died a year ago, he wanted to stay in LA but there were too many memories. 1)He's renting for tax purposes, but he's hoping to buy a place real soon.
SUSAN: I can't believe you went over there.
JULIE: Hey, I saw you both flirting at the wake. 2)You're obviously into each other. Now that you know he's single, you can ask him out.
SUSAN: Julie, I like Mr. Delfino, I do. It's just, I don't know if I'm ready to start dating yet.
JULIE: Ugh, you need to get back out there. Come on. How long has it been since you're had sex? (SUSAN's pen halts stroke. She turns to look at JULIE, open-mouthed.) Are you mad that I asked you that?
SUSAN: No, I'm just trying to remember. (JULIE tilts her head to one side, smiling at SUSAN, who turns back to her drawing.) I don't wanna talk to you about my love life anymore, it weirds me out.
JULIE: I wouldn't have said anything it's just?
SUSAN: (turns around to look at JULIE) What?
JULIE: I heard Dad's girlfriend asking if you'd dated anyone since the divorce, and Dad said he doubted it. (SUSAN looks down at her lap.) And then they both laughed. (SUSAN turns to look at JULIE, mouth open in indignation That does it.)

 

#7 WISTERIA LANE --- DAY
SUSAN, holding a pot-plant, hurries along the road and walks up the steps to MIKE's house to ring his doorbell. We hear the dog bark as MIKE opens the door.)
MIKE: Hey, Susan.
SUSAN: Hi Mike. (smiles) I brought you a little housewarming gift. I probably should've brought something by earlier, but...
MIKE: Actually, you're the first in the neighbourhood to stop by.
SUSAN: Really? (She laughs)
NARRATOR: Susan knew she was lucky. An eligible bachelor had moved onto Wisteria Lane, and she was the first to find out. But she also knew that good news travels quickly.
EDIE: (waving as she walks, holding a dish) Hello there!
NARRATOR: (slow motion shot of Edie jogging towards MIKE and SUSAN) Edie Britt was the most predatory divorcee in a 5 block radius. Her conquests were numerous.
(Flashback to: EDIE and a workman in her living room. She grabs him, as his toolbox drops on the ground with a crash.)
NARRATOR: Varied?
( a tennis coach standing behind EDIE in her living room, helping her swing a tennis racquet with her right hand. She turns and kisses him, pushing him onto her couch.)
NARRATOR: And legendary.
( EDIE, sitting on her couch. She looks up at a priest, and pulls him down on top of her. He yells, his Bible dropping onto the ground.)

 

 

3. 설명

 

1)He's renting for tax purposes 그는 세금을 아끼기 위해 세를 들었다.(월셋방 사는걸 의미함)

2)You're obviously into each other 둘이 서로 호감이 있는게 분명하다

#. (SUSAN looks down at her lap.) And then they both laughed. (SUSAN turns to look at JULIE, mouth open in 3)indignation. That does it.)
[Noun] [|ɪndɪg|neɪʃn] 분개, 분함
[영영] Indignation is the feeling of shock and anger which you have when you think that something is unjust or unfair.
Ex. She was filled with indignation at the conditions under which miners were forced to work.

 

# SUSAN, holding a pot-plant, hurries along the road and walks up the steps to MIKE's house to ring his doorbell. We hear the dog bark as MIKE opens the door.)
* pot plant 미국식 영국식
[기타] 화분에 심는 식물

# NARRATOR: (slow motion shot of Edie jogging towards MIKE and SUSAN) Edie Britt was the most predatory divorcee in a 5 block radius. Her conquests were numerous.
(Flashback to: EDIE and a workman in her living room. She grabs him, as his toolbox drops on the ground with a crash.)
* predatory 미국식 [|predətɔ:ri] 영국식 [|predətri]
[형용사] (전문 용어) 동물이 포식성의
2개 뜻 더보기 : [형용사] 포식 동물 같은, 약한 사람들을 이용해 먹는
* divorcee 미국식 [dɪ|vɔ:r|seɪ] 영국식 [dɪ|vɔ:|si:]
[명사] (英) 이혼한 사람(특히 이혼녀)
* 달카당
with a bang, with a crash, rattling, clattering, 달카당하다 bang, crash, rattle, clatter
달카당하고 땅에 떨어지다
fall to the ground with a crash

# NARRATOR: Varied?
( a tennis coach standing behind EDIE in her living room, helping her swing a tennis racquet with her right hand. She turns and kisses him, pushing him onto her couch.)
NARRATOR: And legendary.
* rack·et1 ( 명사OF 「손바닥」의 뜻에서
1. (테니스·배드민턴 등의) 라켓 2. [pl.; 단수 취급] 벽내(壁內) 정구, 라켓 ((벽을 둘러친 코트에서 벽에 친 공을 받아치는 공놀이))

위기주부 영어한글통합자막 1-1007.jpg
0.44MB

***공감버튼과 구독하기**는 저에게 큰 힘이 됩니다~^^

댓글